Overblog Seguir este blog
Edit post Administration Create my blog
20 noviembre 2010 6 20 /11 /noviembre /2010 16:37


Ni Watteau ni Proust necesitan de mayores presentaciones. Sí, quizás, el libro de poemas Los placeres y los días, que el autor dedica íntegramente a pintores y músicos y que de a poco iremos entregando a este blog. À la recherche… lo ha dejado un tanto olvidado. Que la poesía cante a otras artes era una tradición cara a la poesía francesa del XIX; recordar, por ejemplo, el magnífico Faros de Charles Baudelaire. Los dos cuadros reproducidos, El indiferente y El embarque a Citerea, son los que, expresamente dicho por Proust, inspiraron el poema.

Contrario a otras ocasiones, en esta hemos prescindido de la rima y la métrica.

 

 

 

 watteau3.JPG

 

Antoine Watteau

Crépuscule grimant les arbres et les faces, 
Avec son manteau bleu, sous son masque incertain ; 
Poussière de baisers autour des bouches lasses... 
Le vague devient tendre, et le tout près, lointain.

La mascarade, autre lointain mélancolique, 
Fait le geste d'aimer plus faux, triste et charmant. 
Caprice de poète - ou prudence d'amant, 
L'amour ayant besoin d'être orné savamment -
Voici barques, goûters, silences et musique.

 

 watteau2.jpg

 


Crepúsculo de afeites los rostros y los árboles,

Con su manto azul, con su máscara incierta;

Cenizas de besos en torno a bocas laxas…

Se hace tierno lo vago,

                        Y proximidad la lejanía.

 

Proximidad melancólica también la mascarada,

Gesticula un amor encantador, triste y falso.

Capricho de poeta – o prudencia de amante,

Amor que necesita ser ornado en exceso –

He aquí barcas, meriendas y silencios y música.

 

 

 


Compartir este post

Repost 0
Published by Juan Carlos Sánchez Sottosanto - en Traducciones propias
Comenta este artículo

Comentarios

clau... 11/20/2010 17:21


Versos un caída libre!!!...me encantan. Trabajo preciso el tuyo como siempre Juani. Pero esta vez tiene un plus, lo has disfrutado sobremanera y fue muy evidente. Compartimos el gusto por Watteau.
Aunque el rococó a mi me parezca un poco recargado y hasta empalagoso, los caprichos y las poses pícaras de Watteau me seducen un montón. Je te felicite comme d´habitude. BISOUS.


Presentación

  • : El blog de Juan Carlos Sánchez Sottosanto
  • : Un blog para poesías propias, traducciones y ensayos
  • Contacto

Perfil

  • Juan Carlos Sánchez Sottosanto
  • Escritor. Licenciado en Humanidades y Ciencias Sociales UNQuilmes. Bibliotecario Profesional.
Escribió para la revista literaria Oliverio, y ha colaborado en medios gráficos de Argentina, Puerto Rico y España. Autor de la novela "Francisco".
  • Escritor. Licenciado en Humanidades y Ciencias Sociales UNQuilmes. Bibliotecario Profesional. Escribió para la revista literaria Oliverio, y ha colaborado en medios gráficos de Argentina, Puerto Rico y España. Autor de la novela "Francisco".

Páginas